ESTE BLOG HACE USO DE CIERTAS COOKIES DE BLOGGER Y DE GOOGLE, UD. ES LIBRE DE SEGUIR LEYENDO O DE SUSPENDER LA LECTURA DEL MATERIAL QUE APARECE EN EL BLOG.
LOS PRINCIPIOS GENERALES DE ASTROLOGÍA
Bashkirtseff era hija de la nobleza menor rusa, y pasó una infancia itinerante con su madre —sus padres se habían separado después de dos años de matrimonio— en Alemania y en la Riviera hasta que se establecieron en París. Hablaba ruso y francés con fluidez y también aprendió italiano e inglés. Comenzó a estudiar arte seriamente en 1876. SU PRIMERA INCLINACIÓN ARTÍSTICA, HACIA UNA CARRERA COMO CANTANTE, QUEDÓ DEFINITIVAMENTE CERRADA PARA ELLA CUANDO, EN 1877, PERDIÓ LA VOZ MIENTRAS SUFRÍA LOS EFECTOS DE UNA TUBERCULOSIS MAL DIAGNOSTICADA COMO LARINGITIS CRÓNICA. Luego dedicó todos sus esfuerzos a las artes visuales, y en 1877 se mudó a París para poder estudiar en la Académie Julian. También estudió pintura en el estudio de Robert-Fleury en París, y en 1880 su pintura Mujer joven LEYENDO “LA CUESTIÓN DEL DIVORCIO” (1880) fue aceptada para exposición en el Salón. En 1881 se aceptó otra pintura, un retrato de las estudiantes en el estudio de Julian, y en 1883 se exhibieron un retrato al pastel (Retrato de Dina Babanine ) y dos óleos Retrato de Irma y Jean y Jacques; el pastel ganó una mención de honor. Entre sus obras más conocidas se encuentran las pinturas EL PARAGUAS (1883) y UN ENCUENTRO (1884) y una estatua de bronce, El dolor de Nausicaa (1884). Se mostró una exhibición en el Salón de 1884, poco antes de que Bashkirtseff muriera de tuberculosis. Entre 1877 y 1884 realizó unas 230 obras de arte, principalmente pinturas y dibujos.
El diario de Bashkirtseff, que comenzó en su adolescencia temprana, ofrece una imagen franca de su desarrollo artístico y emocional y un autorretrato psicológico sorprendentemente moderno de una mente joven y talentosa en proceso de desarrollo. La versión más antigua del diario, editada por André Theuriet, la primera edición traducida al inglés en 1890, contenía las redacciones y adiciones de su madre. No fue sino hasta finales del siglo XX que se obtuvo una copia del manuscrito completo del diario de la Bibliothèque Nationale en París. La traducción completa se publicó en dos volúmenes como Soy el libro más interesante de todos: el diario de Marie Bashkirtseff (1997) y Lujuria por la gloria (2013); este último volumen sólo está disponible en formato electrónico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario