ESTE BLOG HACE USO DE CIERTAS COOKIES DE BLOGGER Y DE GOOGLE, UD. ES LIBRE DE SEGUIR LEYENDO O DE SUSPENDER LA LECTURA DEL MATERIAL QUE APARECE EN EL BLOG.
LA
BÚSQUEDA DEL CORAZÓN
TRADUCIDO Y EDITADO POR BENJAMIN N.
DYKES, PHD
- Sobre la generación de Mahoma (leyendas sobre Mahoma), 1141-
- La enseñanza de Muhammad (un diálogo entre un judío y Muhammad, en el que el judío se convierte), 114143
- Sobre la revolución de los años del trabajo de Sahl / (sobre astrología mundana), conocido en latín como Fatidica (Dichos proféticos), 1138.76
- Gran introducción de Abu Ma´shar (1140).
- Abli Ma´shar - Sobre la revolución de los años de los nacimientos.
- La búsqueda del corazón (después de 1140).
- Liber Imbrium (el Libro sobre las lluvias torrenciales), sobre predicción del tiempo.78
- Tablas astronómicas de Khwarizmi (perdidas).
- Planisferio de Ptolomeo (Toulouse, 1143).
- 10. Trabajos perdidos sobre la función de los números y la búsqueda de una raíz cuadrada.
- Elementos de Euclides.
- Esféricas de Teodosio.
- Sobre las esencias, una obra original de metafísica y cosmología (1143)
§8: LA BÚSQUEDA DEL CORAZÓN ESTRUCTURA, CARACTERÍSTICAS ESPECIALES, GLOSARIO
Esta traducción de La búsqueda del corazón se basa en gran parte en la edición de 1979 de Sheila Low-Beer, que no fue una edición crítica, sino una versión provisional extraída de cinco manuscritos. Al crear mi propia traducción, hice algunos cambios y me basé en una serie de otras fuentes que Hermann usa, incluyendo de Sahl sobre tiempos, sobre cosas ocultas, cuarenta capítulos de al-Kindi (la traducción de Robert of Ketton) y extractos de los Juicios. También he complementado el texto con numerosos apéndices. La edición Cerveza baja se estructuró en aproximadamente cuatro partes.
- La primera parte fue en realidad un resumen de la propia traducción de Hermann de los cálculos de la Parte de Abti Ma´shar en Gr. Intr., Seguido de un breve pasaje sobre aspectos ascendentes o direcciones ascendentes. El resto del libro se dividió de manera algo incierta entre su material
- Interpretación del pensamiento.
- Más preguntas de estilo horario sobre objetos ocultos y configuraciones planetarias y tiempos,
- Calculando vencedores y liberadores para toda la carta. con consejos adicionales sobre delineación.
Pero el material de las Partes no se usa en absoluto en el resto de Search, y hay evidencia interna de que el núcleo del libro estaba en dos partes: interpretar pensamientos por un lado, y el enfoque horario más estándar de objetos, configuraciones y la sincronización por el otro, probablemente con el último material sobre los vencedores y la delineación como un trabajo separado o adjunto más adelante. Por lo tanto, omití el material sobre Partes, coloqué el pasaje sobre aspectos ascensionales en el Apéndice K y estructuré el libro de la siguiente manera:
- Libro I: La consulta y comprensión de los pensamientos
- Libro II: Descripciones, tesoro, configuraciones, Cronograma
- Libro III: Vencedores y significantes de cartas y temas
La mayoría de los títulos de los libros y capítulos son míos, por lo general en aras de la claridad. Mi título para el Libro I se basa en declaraciones explícitas de Hermann (al comienzo del Libro II y en el Capítulo 11.4.3) de que el Libro I trata sobre aurae quetentis et cositatione: la consulta y el pensamiento del consultante. También he cambiado el orden dealgunos de los pasajes, siguiendo pistas dentro del texto mismo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario